Нотатки лінгвомана

Блог про подорожі, країни, мови, програмування, музику, книги та купу інших речей, які мене захоплюють

Tag: кримськотатарська мова

Підсумки 2014 року

За традицією кількох останніх років я помічаю, що Сергій Пішковцій опублікував підсумки свого року і згадую, що прийшов час підбити власні. Цей рік видався одним з найнасиченіших та приніс багато змін в моє життя та життя людей в усій країні.

1. Відкриття року — люди навколо.

Для мене величезним відкриттям стало те, що ми, українці, так вболіваємо один за одного у скрутну хвилину, вміємо об’єднатися, згрупуватися та стати єдиним цілим. Я побачив скільки добрих та світлих людей та однодумців навколо.

2. Досягнення року — я став iOS-розробником. Ця мрія жила в моєму переліку мрій ще з 2012 року і ось нарешті я впевнено почуваюся і практикую як iOS-девелопер. Цей рік якраз і став роком становлення та вживання в цю роль.

Коротка хронологія:

  • з січня по березень я активно вчив Objective-C
  • з квітня по серпень стажувався у Petcube, де вчився у iOS-гуру Саші Шельпука 🙂
  • з вересня і по сьогодні я працюю розробником у компанії N-iX де окрім Objective-C я почав програмувати на Swift.

Окрім того мені вдалося зробити 2 власні додатки та опублікувати їх в App Store:

3. Подія року — переїзд у Львів.

Це був несподіваний крок, але мені підвернулася добра вакансія iOS-розробника в N-iX і я вирішив спробувати пожити в іншому місті та паралельно набиратися досвіду в програмуванні.

4. Настрій року — “Рухатися вперед попри все”.

5. Країна року — Україна.

6. Місто року — Каньякумарі — крайня точка Індії розташована на перетині трьох великих вод: Аравійського моря, Бенгальської затоки та Індійського океану. Я там був всього 3 дні, але це містечко назавжди закарбувалося в моїй пам’яті.

7. Подорож року — Індія, Малайзія, Сінгапур.

8. Слово року — не можу виділити якогось одного слова, але виділю цілу львівську говірку, яка мені приємна на слух. Є ось такі слова, наприклад: «та́мто», «тамто́й», «зві́дтам». Також, цікава особливість мови львів’ян — наголос не на тому складі як це зазвичай робиться в українській мові. Наприклад: «чове́н», «буде́ш» і т.д.   

9. Веб-сервіс року — http://8tracks.com – цей сайт приніс мені безліч музичних відкриттів за цей рік.

10. Книги року:

  • В поисках себя. История человека, обошедшего землю пешком – Жан Беліво
  • Vagabonding: An Uncommon Guide to the Art of Long-Term World Travel – Rolf Potts

v_poiskah_big

vagabonding

 

11. Серіал року —    Walking Dead та Game of Thrones.

12. Пісня року — тут цілі 3 пісні:



13. Кафе року — кафе кримськотатарської кухні «Крим» у Львові. Це невеличкий затишний заклад всього на 7 столиків де подають чудовий плов, кебаб та самсу.

14. Напій року — зелений чай та кава з молоком.

15. Їжа року — плов 🙂

16. Спеція року — каррі та зіра.

17. Транспорт року — поїзд.

18. Людина рокуСаша Шельпук, iOS-гуру з Petcube, який навчив мене основам розробки на iOS та дав значний поштовх для розвитку.

19. Антилюдина року — сукупний образ продажного та безсовісного журналіста, який створює і розповсюджує пропаганду.

20. Покупка року — 9 книжок за 90 гривень на львівському ярмарку. Книжки за методикою вивчення іноземних мов Іллі Франка, переважно казки та байки східними мовами.

east_language_books

21. Подкаст рокуLuke’s English Podcast. Цікавий, пізнавальний та розважальний подкаст викладача англійської мови з Лондона. Саме в результаті постійного прослуховування цього подкасту я почав на 95% розуміти на слух англійську мову. Тепер, нарешті, дивлюся фільми та серіали без дубляжу і слухаю інші англомовні подкасти. До речі, у Люка чудовий британський акцент, дуже приємний на слух.

Звіти за попередні роки:  2012, 2013.

Далі буде.

 

Я знову тут, тепер більше іноземних мов і технологічних речей.

Вкотре я відновлюю свій блог і роблю спробу писати в нього хоча б кілька разів на місяць, а не раз на рік. За останній рік коло моїх інтересів сильно зрушило в бік іноземних мов, культур та історії Азії. Після подорожі у Словаччину та Австрію мені ще більше захотілося пожити десь у Середній Азії чи Індії. Можливо за кілька років я здійсню цю мрію.

Вже протягом року я вивчаю узбецьку мову, останні 2 місяці — кримськотатарську, і час від часу на день-два пірнаю у інші східні мови, просто, щоб відволіктись і розім’яти мозок 🙂
Сьогодні дорогою додому занурився у підручник урумської мови, який мені подарував колега по курсах кримськотатарської, Олександр Рибалко.

Урумська мова унікальна тим, що в світі лишилося всього близько 60 тисяч мовців, які живуть переважно у Приазов’ї (Донецька та Маріупольська області). А ще цікаво, що уруми — це приазовські греки, які розмовляють мовою тюркської групи.

Підручник урумської мовиТож, тепер я буду багато писати про узбецьку та кримськотатарську мови, а також часом про інші мови на зразок фарсі, гінді чи от урумської 🙂

До речі, ви знали, що українське слово “борг” кримськотатарською перекладається як “borç” (борч)? 😉

До зв’язку.

Copyright © 2024 Нотатки лінгвомана

Theme by Anders NorenUp ↑